Especially in newspapers and magainzes, under the photographs, 'captions' and/or 'cut lines' are present. “A picture is worth a thousand words” - therefore, captions and cut lines helps to narrow the scope of interpretation of a picture.
What exactly is the
difference between captions and cut lines? They're actually almost similar as
they are both used in the same place. The difference is, captions are the
headlines of a cut line and a cut line is the description of an image (ku.edu,
n.d.). This is similar to the concept of a newspaper, an essay, and even this
blog post! The title precedes the content, however captions and cut lines are
pertaining to a picture.
The term 'captions'
and 'cut lines' are used interchangeably as they are basically the same if you
ignore the technicalities. The purpose of a caption is to gauge the intended
reaction from an audience and in the brief description, the details that are
supposed to be included are answers to the who, what, where, when, why and how
questions (Aggarwal, 2006). So, how do captions and cut lines re-frame the
meaning of an image?
Captions and cut
lines work in the same manner “anchorage” does in semiotics. To recap,
“anchorage” refers to a text or a caption which builds a bridge between a picture
and its intended meaning (Sellers & Gonzales, 2002). However, it does not
stop here. It goes one step further as it frames the interpretation of meanings
to just one thing. With reference to the Agenda Setting Theory, the captions
and cut lines tells readers how to think in relation to the image, not what to
think about (Griffin, 2009). To reiterate the point I made before, captions and
cut lines can alter the meaning of an image as it specifies the meaning through
the text below a picture.
How exactly does
the agenda setting theory squeeze itself in, in this case? Agenda setting is
defined as “the process where the mass media defines what we think and worry
about” (Sanchez, 2002). This concept can be applied in the case of captions and
cut lines because ones interpretation is reduced to something specific. One
thing is highlighted from a wide array of interpretations and only one of the
vast amounts of meanings become prominent. This is similar to how captions and
cut lines re-frame meanings.
From a recent
article, how captions and cut lines re-frame the meaning of an image:
Image taken from an article from the Borneo Bulletin on Friday 11th November, 2011
References:
Griffin,
E. (2009). A first look at communication theory (7th ed.). New York, NY:
McGraw Hill.
ku.edu. (n.d.). Photo captions & cutlines. Retrieved from http://web.ku.edu/~edit/captions.html on 4th October, 2012
ku.edu. (n.d.). Photo captions & cutlines. Retrieved from http://web.ku.edu/~edit/captions.html on 4th October, 2012
Sanchez,
M. (2002). Agenda setting. Retrieved from http://zimmer.csufresno.edu/~johnca/spch100/7-4-agenda.htm
on 4th October, 2012
Sellers,P.,
& Gonzales, S. (2002). The language of advertising. Retrieved from http://www.stanford.edu/class/linguist34/Unit_03/anchor-relay.htm
on 4th October, 2012
No comments:
Post a Comment